당산서원출판사* 字夢책방

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

2022/10/19 1

丹木の歳時記・ 神無月(2)翻訳

森鴎外が亡くなったのは100年前の1922(大正11)年7月。その3ヶ月後の10月には日本で初めて「ファーブル昆虫記」(第1巻)が発刊されました。フランス語の原著『昆虫学的回想録』から翻訳したのはアナキスト(無政府主義者)の大杉栄です。1919(大正8)年、豊多摩刑務所に収監されていた大杉は『昆虫学的回想録』の英語抄録版を読み、原著からの翻訳を決意。ちなみに大杉には「一犯一語」という有名な言葉があり、投獄される度に一つの言語を習得したといいます。大杉が没したのは、昆虫記出版の翌1923(大正12)年9月。憲兵大尉・甘粕正彦の手にかかり、伊藤野枝(のえ)と共に絞殺(こうさつ)されます。世に言う「甘粕事件」です。享年38歳。その後も存命なら自ら昆虫記の続刊も翻訳したことでしょう。本学の中央図書館には復刻版の大杉栄訳「ファーブル昆虫記」(明石書店)が収蔵されています。 丹木の歳時記2022 ..

丹木の歳時記、翻訳 2022.10.19
이전
1
다음
더보기
프로필사진

바느질하는 오후(2006년)부터

  • 분류 전체보기 (995) N
    • 당산서원堂山書院 (64)
      • 1964년 어느 종교 이야기 (6)
      • 남양군도의 조선인 (5)
      • 남양섬에서 살다 (25)
      • 자몽 고서점 (1)
      • 혼자하는 출판사 (27)
    • 丹木の歳時記、翻訳 (3)
    • 살림과 배움 (924) N
      • 2022年日記 (36)
      • 자몽책방 (702)
      • 바느질하는 오후 (78) N
      • 日本語の勉強屋 (108)
    • 방송대 일본학과 2020- (2)

Tag

남양군도, 당산서원, 남양 섬에서 살다, 미혼모의 고백, 재일조선인, 숙명전환의 선물, Facebook, 창가학회, 서승, 옥중 19년, 한국어수업자료, 팔라우, 책읽는 부족, 숨은 우체통, 창가학회와 재일한국인, 위화, 서승 옥중 19년, 미혼모의 편지, 재일한국인, 소년의 눈물,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글
  • 원피스로 봄맞이 2023.03.24 10:27
  • 책구입 2023.02.27 20:09

최근댓글

  • 글 정말 잘 쓰시네요 ㅎㅎ 블로그 자주 놀러오려고 구독 꾹 눌렀습니닷!

    alpha-traveler

  • 초초해지기도 해요. 가끔은. 해놓은거 없이 나이만 들어버린 느낌

    한 송이 & 자몽

  • 오타 수정이 안되는…

    hohoyaa

  • 나이들면 여유자적할 줄 알았는데 왜 이리 시간이 부족한거죠? 할일은 많고 못한일은 더 많아요.ㅠㅠ

    hohoyaa

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

  • 2023/03
  • 2023/02
  • 2023/01
  • 2022/12
  • 2022/11
  • 2022/10

Calendar

«   2022/10   »
일 월 화 수 목 금 토
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

방문자수Total

851,291

  • Today : 2
  • Yesterday : 14

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

티스토리툴바