옮겨적기와 번역/동경대공습 체험자의 인터뷰 -小学8年生,第3号 p.82-83 首都、東京をおそった大空襲。 1941年11月以降,東京は100回以上の空襲を受けた。 その中で、一夜にして推定10万人という、最も多くの犠牲者が出たのが〈東京大空襲〉と呼ばれる,1945年3月10日の空襲だ。 イン.. 字夢のノート(공책)/日本語の勉強屋 2017.07.27
後悔とチャレンジの間で-3年間の作文練習(12) 2017년 6월 27일 수정완료 後悔とチャレンジの間で 紫陽花が好きになった。10年前に日本にいた時、6月になると、住んでいたところの近所では沢山の紫陽花が咲いていた。今まで見てきたものとは違うと感じた。紫陽花の群落がすごっく綺麗だなと思った。近くに行ってみたら、.. 字夢のノート(공책)/日本語の勉強屋 2017.06.27
아버지의 전후와 나/ 아라가키 선생님의 에세이 나는 한때, 내 이름이 영 마음에 들지 않아서 개명을 할 수는 없을까 생각하곤 했다. 우리집은 4남 7녀로 형제자매가 11명이었다. 남자들은 제쳐두고라도, 여자들의 이름은 츠끼코(月子),호시코(星子), 아끼코(明子),세이코(正子),야스코(安子),카네미(金美),게이코(京子)였다. 내 이름은 야.. 字夢のノート(공책)/日本語の勉強屋 2017.06.09
ネイルー일본어 에세이 옮겨쓰기와 번역 ネイル “爪は、唯一、自分で見る事が出来る<顔>なんです” ネイリストの知美さんは言った。つまり、お化粧した顔は、鏡を通さないと、確認できない。でも、爪だけは、自分の目で、じっくり見る事ができる、唯一のお洒落ゾーンだということ。 確かに、.. 字夢のノート(공책)/日本語の勉強屋 2017.06.03
バラの月、革命が咲く-3年間の作文練習(11) (2017年5月23日)、김미정-1차 작문 후, 송고 (2017년 5월 28일, 수정원고 도착, 정리하여 게재) バラの月、革命が咲く 5月(がつ)15日(にち)は、韓国(かんこく)だけにある恩師(おんし)の日(ひ)である。学校(がっこう)の学生(がくせい)たちが自分(じぶん)の教(おし).. 字夢のノート(공책)/日本語の勉強屋 2017.05.28
내일 죽을지도 모르는 나와 당신 번역 연습 내일 죽을지도 모르는 나와 당신 인생아, 나를 즐겁게 해 줘서 고맙다. 외증조할머니는 96세로 숨을 거두면서 아껴쓰던 스케치북에 그렇게 써 두었다. 그 마지막 메시지는 그녀와 관계를 갖고 있던 모든 사람들에게 퍼져 나가서, 이상적인 인생을 붙잡아둔 명언으로서 부러움.. 字夢のノート(공책)/日本語の勉強屋 2017.05.11
先生と言うこと-3年間の作文練習(10) 先生と言うこと。 最近は毎日、若い青年から電話が掛ってきていた。其のたび彼は私のいる場所と私が今、何をしているかを聞く。其の二つの彼の変わらない質問に私もいつものように答える。私は外にいるとか、家で家事をしているとか、他の仕事中だと答えるが、彼.. 字夢のノート(공책)/日本語の勉強屋 2017.04.25
책의 인연本の縁ー3年間の作文練習(9) 本の縁 昨日、3月18日にソウルに行って来た。主人の書いた本である、<創価学会と在日韓国人>を中心として宗教活動について話をしたいと連絡があったからだ。既に4年前に出版して、何時の間にか世の中から忘れられた本だが、<創価ण.. 字夢のノート(공책)/日本語の勉強屋 2017.03.23
ヤップ島の行き様-3年間の作文練習(8) 2017년 3월 3일-원고수정/ 김미정 쓰고 고침 ヤップ島の生き様 一週間の予定でヤップ島に行ってきた。ヤップはミクロネシア連邦の一つの州だ。其処は一年中、夏なので、 冬の国から夏の国への旅行になった。帰ってみたら私達二人の肌は夏休みの海水浴場に行っ.. 字夢のノート(공책)/日本語の勉強屋 2017.03.03
法華経からの夢ー3年間の作文練習(6) 수정1차 완료- 法華経からの夢 先月、ソウルにある韓国SGIが開催している法華経展を観に行ってきた。 KSGIの会館の並びにある、池田記念講堂には展示を案内する大きな掛け絵が掲げられていた。周辺の道を歩いている人々にも法華経.. 字夢のノート(공책)/日本語の勉強屋 2016.12.29