字夢のノート(공책)/日本語の勉強屋 114

번역: 사진 속의 가족사(아라가키, 오키나와)

▣필리핀에서 일본으로( 전쟁때문에 고국을 떠나온 어머니) ▣ 필리핀에서 일본으로: 전쟁 때문에 고국을 떠나온 어머니 ▣ 글쓴이 :아라가키 야스코, 1946년 오키나와 헤이안좌섬에서 태어남. 지역사 편집에 종사하면서 이민과 전쟁에 대한 집필에 몰두. 개인적으로는 필리핀 잔류고아 ..

平和の種を蒔く、未来の木を植える -3年間の作文練習(4)

(1차수정) 平和の種を蒔く、未来の木を植える事。   日本から本が届いた。友達に送って貰ったその本には沖縄戦争を生き抜いた14人の体験があった。創価学会沖縄青年部が編集したものだった。本を作った理由は余り知られ..

14명의 진실- 번역(1)직격 폭탄에 잃어버린 왼팔과 청춘

17-37 쪽 직격 폭탄에 잃어버린 왼팔과 청춘 토코모토 후미코 씨. 1924년 8월에 태어나 오키나와 전 당시, 농협에서 근무했다. 아버지는 방위대로 소집되고, 어머니와 함께 이토만에서 지내고 있었다. <산부대>의 본부 동굴에 연행되어 물긷기와 밥짓기를 해야했다. 남은 가족은 일본 병..

번역- 이세상과 저세상의 경계를 둘러싼 세계관

이 세상과 저세상의 경계를 둘러싼 세계관  글쓴이: 辻 信行// 번역: 김미정- 2016년 9월 24일 글의 소재: 법정대학 오키나와 연구회 회보 내 수정란은, 오키나와에서 생겼다. 이렇게 자기 소개를 해서 어리둥절하게 했던 적이 있다. 무리도 아니다. < 나는 오키나와에서 태어났습니..

엄마와 함께, 둘만의 여행/옮겨적기와 번역(6)

母との二人旅  母と、旅をした.行き先は、カンボジアとベトナム.四泊六日の女二人旅.思えば母と二人きりで旅行をするのは初めだ。  母は、世界有産に凝っていて、アンコールワットを観てみたいという。いちおう旅にまつわる仕事をしているので,私が行程表を作..